Cuando vives en Viena, el alemán que te han enseñado en clase sirve de bastante poco. El vienés es el dialecto de Viena, y tanto niños, jóvenes, como gente mayor hablan con un acento especial, al que yo comparo un poco con el catalán. A parte de la pronunciación, también tienen muchas palabras diferentes al alemán de Alemania y expresiones propias que sólo se usan aquí y que son terriblemente comunes, así que si no te las sabes, te vas a perder en las conversaciones.
Las expresiones o palabras más usadas y que son diferentes al alemán común (también llamado Hochdeutsch) son:
(En cursiva la pronunciación)
- Hola/ Adiós: Servus(seavas) Hochdeutsch: Hallo, Tschüss
- ¡Vamos!: Gemma!(guema) Hochdeutsch: Gehen wir!
- ¡Mola!: Leiwand! (levan) Hochdeutsch: Toll!/ Prima!
- Tio, chaval…: Oida (oida) Hochdeutsch: Typ
- Tia, chavala…: Oide (oide) Hochdeutsch: Mädchen
- Vale, ok, está bien…: Passt(past) Hochdeutsch: In Ordnung
- Sí: Ja (io)
- No: Nein(na)
- ¡¿Qué dices?!, ¡¿En serio?!…: Bist du deppert!(Pis tu tepat)
- Jo..(de queja): Na ghe..!(na kee)
- Claro: Fix(fix) Hochdeutsch: Sicher
También es importante saber que, en vienés, cambian los sonidos de algunas combinaciones de letras. Quiero decir que, por ejemplo:
- al se pronuncia oi
- muchas a se convierten en o
- las palabras acabadas en -er las acaban en -a
- ir se pronuncia a
Buff… ya sé que es un poco difícil, pero con práctica todo se puede conseguir! Al menos no estoy viviendo en Voralberg (otra región de Austria) porque dicen que allí el alemán es aún más difícil de entender!